Ben Stiller JAck Black 2008 MTV Movie Awards from Kagliostro on Vimeo.
Questo non è solo un PODCAST.
Questo è un capolavoro (vedere la fine per credere)!
E questa è Hollywood.
Interpretato dai 3 dei miei 20 attori preferiti.
E la cosa più bella è che mi dicono dalla regia che stia uscendo anche il film (se trovo il trailer lo posto).
PS: anche se non si capisce niente perché tutto in inglese, bastano le immagini. Quando si dice l’arte…
PS2: la scena finale è parecchio “cruda”, dunque attenzione a farlo vedere ai bimbi sotto i 18 anni!
Popularity: 2% [?]
6 Responses to “C’era una volta Jack, Ben e Robert…”
Add commentsLascia un commento
NOTA: è possibile modificare un commento entro 1 ora dalla pubblicazione (cliccare sul testo del vostro commento per entrare in modalità editor)














io mastico un pochetto di inglese, ma questo non è inglese, è becera pronuncia americana.
diceva mr Higgins: in America they haven’t spoken for years (la lingua inglese)…
se qualcuno sa capire, mi levo tanto di cappello.
nooooo, non mi demolire Jack e Ben
Mr Higgins era quello di Magnum ?
Warning: file_get_contents(http:) [function.file-get-contents]: failed to open stream: No such file or directory in /home/mhd-01/www.kagliostro.net/htdocs/wp-content/plugins/simplepie-core/simplepie.inc on line 7759
kaglio’ chi te li tocca…
Mr Higgins era il Pigmalione. quello del: the rain in Spain stays mainly in the plain
Aspe’, sempre di MAgnum PI stiamo parlando vero?
Ma che te li vedevi in inglese ’sti film?
Warning: file_get_contents(http:) [function.file-get-contents]: failed to open stream: No such file or directory in /home/mhd-01/www.kagliostro.net/htdocs/wp-content/plugins/simplepie-core/simplepie.inc on line 7759
no kaglio’, mi riferisco al musical teatrale di My Fair Lady, poi messo in film con sette, otto, Oscar.
lì si parla di questo Higgins, professore di lingua, che insegna a parlare in puro inglese alla fioraia cockney e riesce a farla passare per una donna di alta società.
se i film sono in buon inglese, mi piace sentirli in lingua, perchè riesco ad apprezzarne l’originalità. se invece l’inglese è lo slang americano di jack & ben, è una sofferenza duplice.
AHhhhhhhhhhhhhhhhh!!!!
Vabbé ma allora ditelo
E’ che io sono refrattario ai musical et similia.
Da quando mia sorella è tornata da Londra mi costringe a sentire la OST di Wicked e mpm fa che indicarmi in televisione tutti i protagonisti di musical londinesi (riempiendomi la mail con i podcast delle loro apparizioni).
Cmq Magnum PI è Magnum PI, altro che My Fair Lady
PS: oh, hai visto che ti ho messo un bel background switcher? mo’ si tratta solo di trovare qualche bel quadrettone regimental che ti piaccia e siamo apporto!
Tra l’altro ieri ho scoperto che sul mio monitor STRAFIGHISSIMO 22 pollici i colori si vedono in modo mooooooolto differente da tutti gli altri monitor…
Un dramma che dovrò risolvere visto che il mio “bianco” corrisponde ad un grigio SPORCO degli altri SIGH SIGH!!!